Skrivs med ironi
En eller flera andra bokstäver - vanligtvis konsonanter - kan också inkluderas vid behov. Eftersom sammandragningarna inte avbryts slutar de inte vid en punkt. Så skriver Sthlm Stockholm, jfr. Tidigare användes kolon för att beteckna bokstäver som utelämnades i förkortningar. Denna metod rekommenderas inte längre. Kvarnen bor dock i sina egna kvarter-inte minst när det gäller hur vissa egennamn skrivs.
De initiala förkortningarna består å sin sida av de första bokstäverna i de medföljande orden eller kompositionsföreningarna. De fungerar ofta som sina egna ord. De är också skrivna utan en punkt, till exempel CD Compact och IT-teknik.
Uttryck som innehåller ironi.
Ett speciellt fall är en måttenhet där det finns en internationell standard för förkortningar. De är skrivna med små bokstäver och utan punkt: CM-centimeter, g Gram, kg kilogram, miljoner meter och ML Milliter. Så grundregeln är att undvika förkortningar när du kör text. Men ibland är nedskärningar - även instabila-nödvändiga. En förkortning som inte är allmänt känd bör förklaras första gången den visas i texten.
Citattecken, [1] [2] även citationstecken [3] eller anföringstecken, [4] är en uppsättning typografiska tecken med flera användningsområden.
Då kan du använda förkortningen helt separat: läraren upptäckte ordet i Oxford English Dictionary oed. Det finns ord i OED. En författare fattar ofta ett beslut i ett ärende-som tidigare, både förståeligt och rimligt. Till exempel bör alla som skriver om Peter Weiss drama Jean Paul Marat, Hunted and Murdered, som porträtteras av patienter på Sharenton Hospital under ledning av Mr.de Sade, först skriva ut hela titeln, men sedan klokt förkorta den.
Den som lyssnar på ABBA istället och hellre skriver om Stephen Kings roman, han har verkligen inte sådana problem. Men Tidningsutgivarna, författarna och formgivarna som tog på sig uppgiften har inte ens haft blygsam framgång hittills. Först var det förmodligen den brittiska John Wilkins. Året var när han skrev på ett globalt språk i en uppsats som skulle användas av forskare och diplomater.
Hans något annat än blygsamma ambitioner var att uppfinna ett slags modernt Latin som inte skulle ersätta någons modersmål, och i vissa sammanhang fungerade som ett internationellt språk. John Wilkins föreslog att ett utropstecken i huset skulle signalera ironi. Nästa försök gjordes av belgiska Marcellin Jobard, ägaren till den dagliga Gassaphpation Le Courier Belge. I artikeln förespråkade han införandet av typografiska symboler som symboliserade känslor.
Ett sådant tecken, som liknar ett Gran, representerade ironi. Förslaget fick viss uppmärksamhet vid den tiden. Till exempel såg alla som upptäckte Ironie i den årliga utgåvan av den franska encyclopedia Nouveau Larousse Illustratjii ett foto av skylten. Men genombrottet misslyckades. HERV XX Bazin, en annan fransk författare, släppte en helt ny stavning genom en uppsats där han argumenterade om det franska språkets ljudtekniska stavning.
Tanken var att författare lätt kunde uttrycka stöd, makt, kärlek, tvivel, övertygelse och ironi. Den senare illustrerades med ett tecken som kan beskrivas som ett utökat utropstecken. Ett annat försök gjordes av den nederländska stiftelsen Corleive Propaganda Van Het Het Netherlandse Boek. Managern Paul Mosterd förklarade att det inte var ett trick för att få publicitet, utan att det var ett svar på journalisters och författares önskemål.
Ronald Plasterk, som då var minister för utbildning, kultur och vetenskap i den nederländska regeringen, stödde också denna tanke. Resultatet var ett utropstecken som böjdes i mitten. Även detta tecken på ironi hade ingen effekt.